Le sous-titrage vidéo gagne en popularité avec la croissance des contenus en ligne et des réseaux sociaux. Les créateurs cherchent des outils simples pour rendre leurs vidéos accessibles à un public plus large, y compris les personnes malentendantes ou celles qui regardent sans son. En 2026, plusieurs options gratuites se distinguent par leur facilité d’utilisation et leurs fonctionnalités avancées. Cette sélection met en avant des logiciels qui permettent de créer, éditer et synchroniser des sous-titres sans dépenser un centime. Basée sur des avis récents et des tests pratiques, elle couvre des programmes open source et en ligne. Découvrez ci-dessous une liste classée, avec des détails sur chaque outil pour choisir celui qui convient à vos projets vidéo.
Critères de sélection pour ces logiciels
- Compatibilité avec différents systèmes d’exploitation comme Windows, Mac ou Linux.
- Support de formats variés tels que SRT, ASS ou VTT.
- Facilité d’édition et de synchronisation des sous-titres avec l’audio.
- Disponibilité de fonctionnalités avancées comme la correction orthographique ou la prévisualisation en temps réel.
- Avis des utilisateurs et notes moyennes sur des plateformes comme Clubic ou Reddit.
La liste détaillée des meilleurs logiciels
1. Subtitle Edit
Subtitle Edit domine les classements grâce à sa polyvalence. Ce programme open source gère plus de 280 formats de sous-titres, ce qui facilite les conversions entre SRT, ASS ou VTT. Les utilisateurs apprécient la synchronisation visuelle avec la forme d’onde audio, qui aide à aligner précisément les textes. Une fonction de traduction automatique via Google Translate accélère le travail pour les contenus multilingues. Sur Windows, l’installation reste simple, et des versions portables existent pour éviter les configurations complexes. Des outils comme la correction des erreurs de timing ou la vérification orthographique en font un choix solide pour les monteurs amateurs. Des mises à jour régulières en 2026 maintiennent sa fiabilité, avec une communauté active qui partage des tutoriels en ligne.
2. Aegisub
Aegisub excelle dans la création de sous-titres stylisés, idéal pour les films ou les karaokés. Disponible sur Windows, Mac et Unix, il affiche la forme d’onde audio pour une synchronisation précise. Les options de style incluent les polices, couleurs et effets comme les rotations ou les ombres. Un assistant de traduction simplifie les adaptations linguistiques, et le correcteur orthographique intégré évite les fautes courantes. Les sauvegardes automatiques protègent contre les pertes de données lors de sessions longues. En 2026, des plugins communautaires ajoutent des fonctionnalités comme l’import direct depuis des vidéos YouTube. Son interface peut sembler chargée au début, mais des guides rapides aident les nouveaux venus à s’y habituer rapidement.
3. Subtitle Workshop
Subtitle Workshop séduit par sa prise en charge de plus de 60 formats. Sur Windows, il détecte automatiquement les erreurs de timing et propose des corrections manuelles ou automatiques. Les balises de style permettent de personnaliser les textes avec des couleurs ou des italiques. Une interface multilingue facilite l’usage international, et les raccourcis clavier accélèrent l’édition. La fonction de prévisualisation vidéo intégrée montre les sous-titres en action sans exporter le fichier. Des avis récents soulignent sa stabilité, même avec des fichiers volumineux. En 2026, il reste gratuit et open source, avec des mises à jour qui intègrent des outils d’IA basiques pour la génération de sous-titres initiaux.
4. Jubler
Jubler repose sur Java, ce qui assure sa compatibilité avec Windows, Mac et Linux. Il optimise les incohérences temporelles via un algorithme dédié, et permet de changer les couleurs des sous-titres pour une meilleure visibilité. Le mode traduction aide à passer d’une langue à une autre, tandis que la vérification orthographique couvre plusieurs idiomes. Une intégration avec MPlayer offre des tests en temps réel. Les mises à jour automatiques gardent le logiciel à jour sans effort. En 2026, des utilisateurs le recommandent pour des projets collaboratifs, grâce à son export facile vers des formats standards. Son design minimaliste attire ceux qui préfèrent éviter les interfaces surchargées.
5. Open Subtitle Editor
Open Subtitle Editor mise sur la simplicité pour éditer des fichiers SRT. Sur Windows, il permet de resynchroniser les sous-titres, d’ajouter ou supprimer des lignes, et même d’incruster des textes dans les vidéos. L’interface intuitive convient aux débutants, avec des options basiques comme la traduction manuelle. Des fonctions de recherche et remplacement accélèrent les modifications en masse. Gratuit et open source, il ne nécessite pas de ressources élevées, ce qui le rend adapté aux ordinateurs modestes. En 2026, des retours positifs mettent en avant sa rapidité pour des tâches rapides, comme ajuster des sous-titres téléchargés en ligne.
6. Kapwing
Kapwing fonctionne entièrement en ligne, sans installation requise. Il modifie la police, le style et la position des sous-titres, avec des outils d’IA pour générer des textes automatiquement à partir de l’audio. La collaboration via des espaces partagés convient aux équipes. Des limites gratuites existent, mais suffisent pour des vidéos courtes. En 2026, des intégrations avec des plateformes comme YouTube simplifient les uploads. Les options de personnalisation incluent des contours et des fonds pour une lisibilité optimale. Idéal pour les créateurs mobiles, il supporte les navigateurs modernes sur n’importe quel appareil.
7. DivXLand Media Subtitler
DivXLand Media Subtitler crée des sous-titres à partir de textes simples sur Windows. Il édite plus de 30 formats, avec un aperçu instantané sans sauvegarde. La vérification orthographique multilingue corrige les erreurs, et les corrections automatiques de timing gèrent les décalages. Des enregistrements partiels évitent les pertes lors d’interruptions. En 2026, il reste apprécié pour sa légèreté et sa compatibilité avec des vidéos anciennes. Les utilisateurs notent sa facilité pour importer des scripts existants et les adapter rapidement.
8. AHD Subtitles Maker
AHD Subtitles Maker génère des sous-titres automatiquement sur Windows. L’édition à la volée avec la souris permet d’étirer ou synchroniser les lignes. Des conversions entre formats facilitent les exports. Open source et gratuit, il intègre une vue chronologique pour visualiser les séquences. En 2026, des mises à jour ajoutent des supports pour des résolutions 4K. Sa communauté propose des scripts personnalisés pour automatiser des tâches répétitives.
9. Subtitle Horse
Subtitle Horse opère en ligne, sans logiciel à télécharger. Il ajoute des sous-titres à des vidéos importées, avec une édition directe dans le navigateur. Les options basiques couvrent les timings et les textes simples. Gratuit pour des usages personnels, il exporte vers SRT ou VTT. En 2026, il gagne en popularité pour sa rapidité sur des connexions mobiles. Parfait pour des tests rapides avant un montage plus poussé.
10. Time Adjuster
Time Adjuster se spécialise dans la synchronisation sur Windows. Il ajuste les timings de sous-titres existants pour matcher parfaitement une vidéo. Des outils simples gèrent les décalages globaux ou par sections. Gratuit, il supporte des formats comme SUB ou SRT. En 2026, des utilisateurs l’utilisent en complément d’autres éditeurs pour des corrections précises. Sa légèreté en fait un atout pour des workflows rapides.
Comparatif rapide des différents logiciels
| Logiciel | Plateformes | Note moyenne |
|---|---|---|
| Subtitle Edit | Windows, Linux, Mac (via Mono) | 7,8/10 |
| Aegisub | Windows, Mac, Unix | 8,0/10 |
| Subtitle Workshop | Windows | 7,4/10 |
| Jubler | Windows, Mac, Linux | 7,5/10 |
| Open Subtitle Editor | Windows | 7,2/10 |
| Kapwing | En ligne | 8,2/10 |
| DivXLand Media Subtitler | Windows | 7,6/10 |
| AHD Subtitles Maker | Windows | 7,3/10 |
| Subtitle Horse | En ligne | 7,0/10 |
| Time Adjuster | Windows | 7,6/10 |
Conseils pour bien utiliser ces outils
Choisissez un logiciel en fonction de votre plateforme et de la complexité de vos vidéos. Testez plusieurs options pour trouver celle qui s’adapte à votre style de travail. Avec ces outils gratuits, le sous-titrage devient accessible à tous en 2026.

